ترجمة قصيدة النسر The Eagle للشاعر الفريد تيونسون

The Eagle

By

ALFRED TENNYSON

He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring’d with the azure world, he stands.
The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls

لله در ذراعيه وقد قبضت على الصخور برسغ غير منتظم
ويلمَّهُ خالياً بالشمس منفرداً ويلمَّها في سفور غير محتشم
قد لاذ من لازورد الكون بالقلب كما تحاط بنان الخود بالختم
يراقب البحر من أعلى مراكبه والبحر يزحف فوق الأرض كالعرم
وفجأة مثل لمح البرق تبصره ينقض كالرعد أو كالحادث العمم

بواسطة M.Qaysi

المعلومات الشخصية : محمد عبدالله قيسي تاريخ الميلاد: 18 فبراير 1986 الجنسية: المملكة العربية السعودية الحالة الوظيفية: معلم - مترجم ------------------------------------ الخلفية التعليمية: بكالوريوس/ لغة إنجليزية - جامعة الإمام محمد بن سعود الرياض, المملكة العربية السعودية